K-BOOK振興会とは

日本の出版界で翻訳・出版される韓国書籍の拡充を図るため、さまざまな情報を発信する窓口となるべく、2011年に設立したボランティア団体です。

 主な活動としては韓国文学読書感想文コンテストの開催、日本の出版界に推薦したい韓国書籍のガイドブック作成、公式サイト(K-bungaku.com)による韓国の作家や作品の紹介などを行っています。

 「日本語で読みたい韓国の本‐おすすめ書籍50選‐」では、韓国で2000年以降に刊行され、日本国内では未紹介の注目作品の中から、出版社や韓国書籍愛読者の方々に推薦していただき、K-BOOK振興会が選定した作品を併せ、全50作品を紹介します。

今後、このガイドブックは年2回刊行していく予定で、一般読者の皆さんからも作品のリクエストを受け付けますので、お気軽にご参加ください。また、日本で韓国書籍の翻訳・出版を計画される出版社には、書籍の情報および翻訳者やエージェントへの紹介・仲介もお手伝いしています。

公式サイト「K-文学.com」では未邦訳の韓国文学を毎月一冊ずつ集中的に紹介していきます。また「今月の一冊」に選ばれた作品の背後に流れている韓国文化や社会的背景などを一緒に紹介することで、知れば知るほど面白い韓国のさまざまな姿をお見せします。他にも韓国出版ニュースや、韓国映画の紹介、日韓の文化の違いを綴るエッセイなど、面白い企画が盛りだくさんですので、ぜひ一度お訪ねください。

韓国文学のイベントや韓国書籍に新刊情報なども随時更新しております。このような情報を掲載したい方はメールでお知らせください。


▲このような方が応援してくださっています。

舘野晳(日本出版文化交流会 理事)
松本昌次(影書房 代表)
野間秀樹(国際教養大学 国際教養学部客員教授)
清田 智(日本ユニジャパン国際部プロデューサー)
関正則(平凡社 東洋文庫 編集長)
きむ ふな(翻訳家)
吉川凪(翻訳家)
白坂美季(共同通信 記者)
三島邦弘(ミシマ社代表)
片渕守彦(講談社 メディア推進部)←代表幹事


▲「K-BOOK振興会」

委員長  中沢けい(小説家・法政大学教授)

事務局長 金承福(出版社 クオン 代表)
実行委員  古川綾子(翻訳者)
井上美知子(写真家)
鈴木文(出版社 クオン マーケティング部)
禹丞美(早稲田大学大学院文学研究科在籍)
吉良佳奈江(東京外国語大学外国語学部朝鮮語専攻在籍)
平原奈央子(西日本新聞社 記者)
矢島暁子(翻訳家)

Copyright © 2013 k-bungaku.com. All Rights Reserved.